optExpJPEG.Caption=Exporta como JPEG (peq arq/menor qualidade)
optExpPNG.Caption=Exporta como PNG (mΘdio arq/maior qualidade)
btnOk.Caption=Ok
btnCancel.Caption=Cancelar
optExpAuto.ToolTipText=Se o arquivo original for compatφvel com a Web e o tamanho for pr≤ximo do original, ele serß copiado e "linkado" na pßgina (isto mantΘm a transparΩncia original). Se a imagem for menor que a original, entπo serß criada uma c≤pia em formato PNG ou JPG.
optExpJPEG.ToolTipText=Use se vocΩ tem uma prΘ-visualizaτπo da foto para mostrar ou quando nπo for necessßrio o uso de imagens de alta qualidade
optExpPNG.ToolTipText=Use quando vocΩ precisar de imagens de alta qualidade
[frmSettings]
frmSettings.Caption=Opτ⌡es & Configuraτ⌡es
btnOk.Caption=Ok
btnReset.Caption=Resetar
lblAlignToGrid.Caption=Alinhar α Grade
lblShowGrid.Caption=Exibir a Grade
lblOnFlySelection.Caption=Seleτπo Livre
lblShowPropAfterDraw.Caption=Mostrar as Propriedades Depois de Desenhar
lblGridWidth.Caption=Largura da Grade
lblGridColor.Caption=Cor da Grade
lblBackupFiles.Caption=C≤pia dos Arquivos
lblCustomDblClick.Caption=Duplo clique abre as propriedades adicionais
lblBrowser.Caption=Navegador Alternativo para Visualizaτπo
lblLanguage.Caption=Escolha da Linguagem
lblCacheProperties.Caption="Cache" da Janela de Propriedades
[frmPageProp]
frmPageProp.Caption=Configuraτ⌡es da Pßgina Principal
btnOk.Caption=Ok
btnCancel.Caption=Cancelar
frmPage.Caption=Geral
frmPageColors.Caption=Pßgina de Cores
frmLinks.Caption=Links
chkInherits.Caption=Adquirir Autor, Copyright, HTML Code, Chaves (Keywords) das pßginas importadas
lblInherit.Caption=Adquirir agora!
lblInherit.ToolTipText=Adquirir Autor, Copyright, HTML Code, Chaves (Keywords) das pßginas importadas
lblCopyright.Caption=Copyright:
lblAuthor.Caption=Autor:
lblEvents.Caption=Eventos:
lblTopPageCode.Caption=Top Page Code:
lblHeadCode.Caption=Head HTML Code:
lblEndBodyCode.Caption=End Body Code:
lblEndPageCode.Caption=End Page Code:
lblKeywords.Caption=Palavras Chaves (separadas por vφrgula):
lblALink.Caption=Ativo:
lblLink.Caption=Nπo visitado:
lblVLink.Caption=Visitado:
lblBackground.Caption=Fundo:
lblDescription.Caption=Descriτπo:
lblTitle.Caption=Tφtulo:
lblBackColor.Caption=Cor de Fundo:
lblForeColor.Caption=Cor de Frente:
lblPagePrefix.Caption=Prefixo dos Objetos:
[frmColors]
frmColors.Caption=Cores
[frmHTMLEditor]
frmHTMLEditor.Caption=Editor HTML
btnOk.Caption=Ok
btnCancel.Caption=Cancelar
btnTable.Caption=<Table>
btnJS.Caption=<Script>
btnStyle.Caption=<Style>
btnApplet.Caption=<Applet>
btnFlash.Caption=Flash
btnSound.Caption=Sound
btnForm.Caption=<Form>
btnScriptLink.Caption=Script Link
btnStyleLink.Caption=Style Link
[frmExport]
frmExport.Caption=Exportar
chkSorting.Caption=Organizar objetos (pode mudar um pouco a pßgina resultante)
frmMainFileInfo.Caption=Dados Principais
lblDestfilename.Caption=Arquivo Destino:
lblOtherFilesDir.Caption=Colocar arquivos complementares nesta pasta (os arquivos serπo chamados no seu destino correspondente); Deixe em branco para usar a mesma pasta do arquivo exportado:
optStaticPage.Caption=Pßgina Estßtica
optStaticPage.ToolTipText=Todos os objetos DHE importados serπo inseridos diretamente neste arquivo.
optDynamicPage.Caption=Pßgina DinΓmica
optDynamicPage.ToolTipText=Todos os objetos DHE importados serπo "linkados" e carregados em tempo de execuτπo. Para que isto funcione vocΩ deve ter um servidor que suporte pßginas dinΓmicas. NOTA: Para evitar problemas, todas as pßginas devem ser criadas na mesma pasta dos arquivos complementares da pßgina principal.
frmDynPage.Caption=Opτ⌡es da Pßgina DinΓmica
optDynIncludedPage.Caption=Pßgina Complementar
optDynMainPage.Caption=Pßgina Principal
lblIncludedFileName.Caption=Nome da Pßgina Exportada:
chkRegen.Caption=Restaurar todos os arquivos DHE importados
lblPageType.Caption=Tipo de Pßgina:
chkCreateCss.Caption=Criar um arquivo "stylesheet"
btnExport.Caption=Exportar
btnCancel.Caption=Cancelar
lblGenType.Caption=Tipo da Geraτπo
chkCreateJS.Caption=Crir arquivo dhe.js externo
[frmProperties]
lblProperties.Caption=Propriedades
btnHideProp.ToolTipText=Ocultar Painel
btnTop.ToolTipText=Tornar Sempre Ativo
imgObject.ToolTipText=Arrastar para Redimensionar
lblDefPage.Caption=(Personalizado)
lblDef(0).Caption=ID
lblDef(1).Caption=Esquerda
lblDef(2).Caption=Topo
lblDef(3).Caption=Largura
lblDef(4).Caption=Altura
lblDef(5).Caption=Visφvel
lblDef(6).Caption=Ediτπo Visφvel
lblDef(7).Caption=Sombra
lblDef(0).ToolTipText=Este Θ o nome do controle
lblDef(1).ToolTipText=Coordenada da Esquerda
lblDef(2).ToolTipText=Coordenada do Topo
lblDef(3).ToolTipText=Largura do Objeto
lblDef(4).ToolTipText=Altura do Objeto
lblDef(5).ToolTipText=Visibilidade do Objeto no Navegador
lblDef(6).ToolTipText=Visibilidade do Objeto no Editor
lblDef(7).ToolTipText=Sombra do Objeto
lblRect(0).Caption=Cor de Fundo
lblRect(1).Caption=Borda
lblRect(2).Caption=Transparente
lblRect(0).ToolTipText=Cor de Fundo
lblRect(1).ToolTipText=Largura e Cor da Borda
lblRect(2).ToolTipText=TransparΩncia
lblLabel(0).Caption=Texto
lblLabel(1).Caption=Alinhamento
lblLabel(2).Caption=Tipo de Exportaτπo
lblLabel(0).ToolTipText=Texto da Etiqueta
lblLabel(1).ToolTipText=Alinhamento do Texto
lblLabel(2).ToolTipText=Reproduτπo simples ou fiel
lblPicture(0).Caption=Arquivo
lblPicture(1).Caption=Alt. Texto
lblPicture(2).Caption=Lado a Lado
lblPicture(3).Caption=Proporcional
lblPicture(4).Caption=A Name
lblPicture(5).Caption=A Href
lblPicture(6).Caption=A Target
lblPicture(7).Caption=Exportaτπo
lblPicture(8).Caption=Eventos
lblPicture(9).Caption=Exportar
lblPicture(10).Caption=Qualidade JPEG
lblPicture(11).Caption=RollOver
lblPicture(12).Caption=RollClick
lblPicture(13).Caption=Borda
lblPicture(14).Caption=(Personalizar)
lblPicture(15).Caption=Efeitos
lblPicture(0).ToolTipText=Nome do arquivo original
lblPicture(1).ToolTipText=Tφtulo ou Texto Alternativo
lblPicture(2).ToolTipText=Imagem Lado a Lado?
lblPicture(3).ToolTipText=Manter proporτπo
lblPicture(4).ToolTipText=Nome do "link"
lblPicture(5).ToolTipText=Destino do "link"
lblPicture(6).ToolTipText=Janela Destino
lblPicture(7).ToolTipText=Formato de Exportaτπo da Imagem
lblPicture(8).ToolTipText=Eventos
lblPicture(9).ToolTipText=Nome do arquivo exportado; deixar em branco para automßtico
lblPicture(10).ToolTipText=Qualidade da Imagem JPEG
lblPicture(11).ToolTipText=Ativar RollOver na Imagem
lblPicture(12).ToolTipText=Ativar RollClick na Imagem
lblPicture(13).ToolTipText=Cor e Largura da Borda
lblPicture(15).ToolTipText=Efeitos
picPicCopyFromID.ToolTipText=Copiar de ID
lblHTML(0).Caption=Html
lblHTML(1).Caption=Overflow
lblHTML(0).ToolTipText=C≤digo Html
lblHTML(1).ToolTipText=Quando o conte·do HTML Θ maior que o recipiente
lblDHEFile(0).Caption=Arquivo
lblDHEFile(1).Caption=Bloqueado
lblDHEFile(2).Caption=Atualizar
lblDHEFile(0).ToolTipText=Arquivo Origem do Objeto
lblDHEFile(1).ToolTipText=Permitir mover o objeto. Deixe 'true' para o modo de exportaτπo dinΓmica.
lblDHEFile(2).ToolTipText=Recarregar o objeto
lblText(0).Caption=Valor
lblText(1).Caption=Tamanho Max
lblText(2).Caption=Tipo
lblText(3).Caption=Desativado
lblText(4).Caption=Cor de Frente
lblText(5).Caption=Cor de Fundo
lblText(6).Caption=Borda
lblText(7).Caption=Fontes
lblText(8).Caption=Eventos
lblText(0).ToolTipText=Valor do campo texto
lblText(1).ToolTipText=Tamanho Mßximo do texto
lblText(2).ToolTipText=Tipo do campo
lblText(3).ToolTipText=Desativado?
lblText(4).ToolTipText=Cor de Frente
lblText(5).ToolTipText=Cor de Fundo
lblText(6).ToolTipText=Largura e Cor da Borda
lblText(7).ToolTipText=Fontes Utilizadas
lblText(8).ToolTipText=Eventos
lblButton(0).Caption=Valor
lblButton(1).Caption=Desativado
lblButton(2).Caption=Cor de Frente
lblButton(3).Caption=Cor de Fundo
lblButton(4).Caption=Borda
lblButton(5).Caption=Fontes
lblButton(6).Caption=Tipo
lblButton(7).Caption=Eventos
lblButton(0).ToolTipText=Valor do Botπo
lblButton(1).ToolTipText=Desativado?
lblButton(2).ToolTipText=Cor de Frente
lblButton(3).ToolTipText=Cor de Fundo
lblButton(4).ToolTipText=Largura e Cor da Borda
lblButton(5).ToolTipText=Fontes
lblButton(6).ToolTipText=Tipo do Botπo
lblButton(7).ToolTipText=Eventos
[frmShowMessage]
frmShowMessage.Caption=Atenτπo
btnClose.Caption=Fechar
lblTitle.Caption=Conflito de ID Conflict Detectado!
lblTip1.Caption=Esta Θ a lista dos objetos que possuem o mesmo ID.
lblTip2.Caption=Antes de gerar tenha a certeza de que todos os objetos possuem ID ·nicos, senπo a pßgina gerada estarß ERRADA!
lblTip3.Caption=Para corrigir este problema vocΩ pode renomear os objetos desta pßgina, em todas as pßginas importadas serß alterado o prefixo das pßginas importadas.
[frmPicEffect]
frmPicEffect.Caption=Editor de Efeitos
lblColor1.Caption=Cor 1:
lblColor2.Caption=Cor 2:
btnOk.Caption=Ok
btnCancel.Caption=Cancelar
btnRemoveEvent.Caption=Remover
btnRemoveAll.Caption=Remover Tudo
btnMoveUp.Caption=Acima
btnMoveDown.Caption=Abaixo
btnAdd.Caption=Adicionar
lblEvents.Caption=Efeitos
[GLOBAL]
# Editor
0001=Esta funτπo organiza os objetos por ordem de exibiτπo[CR](de cima para baixo, da esquerda para a direita).[CR]Continuar?
0002=Organizar Objetos
0003=Salvar alteraτ⌡es em '%1'?
0004=Atenτπo
0005=O arquivo '%1' jß estß aberto.
0006=O arquivo '%1' nπo Θ vßlido ou a versπo Θ desconhecida.
0007=Nπo foi possφvel criar uma pasta temporßria![CR]A pasta temporßria Θ necessßria!
0008=O arquivo '%1' jß existe.[CR]Continuar?
0009=Erro ao carregar a imagem.
0010=Erro ao carregar a imagem '%1'.[CR]A imagem serß resetada.
0011=Erro ao carregar o objeto '%1'.[CR]%2.
0012=Erro ao colar o bitmap para a ßrea de transferΩncia!
0013=Arquivo '%1' nπo encontrado.
0014=Arquivo '%1' nπo existe.
0015=O arquivo '%1' nπo Θ um arquivo DHE vßlido.
0016=Versπo do arquivo '%1' desconhecida!
0017=Carregando %1 ...
0018=Arquivo %1 Salvo...
0019=Erro ao salvar a imagem '%1'.
0020=Erro ao criar o arquivo temporßrio do '%1'.
0021='%1' ('%2') possuem a mesma ID do '%3' ('%4').
0022=Abrir Figura...
0023=Abrir Arquivo...
0024=Salvar Arquivo...
0025=Aplicando efeitos α %1 ...
# Events/Effects
0100=Objeto Origem: %1
0101=Quer Realmente Remover Todos os Eventos?
0102=Quer Realmente Remover Todos os Efeitos?
# Label
0200=Linha
0201=Coluna
0202=caracteres
# Export
0300=O objeto '%1' nπo foi gerado antes.[CR]Gostaria de criß-lo com este nome?[CR]%2.
0301=O nome de exportaτπo do objeto '%1' foi alterado de '%2' para '%3'.[CR]Continuar?
0304=Nπo Foi Possφvel Criar a Pasta Destino.
0305=Nπo Foi Possφvel Criar a Pasta dos Arquivos Complementares.
0306=Espaτo de Imagem ('%1') nπo encontrado na pasta atual![CR]Isto pode causar possφveis erros na pßgina destino!
0307=Exportar para Arquivo...
0308=Erro exportando imagem '%1'.[CR]%2.
0309=VocΩ deve informar o caminho do Arquivo Principal.
0310=VocΩ deve informar um nome para exportar este arquivo.
0311=VocΩ deve informar um caminho vßlido.
# Properties
0400=ID Θ requerida.
0401=ID nπo Θ ·nica.
0402=Reposicionar Objeto?
# Settings
0500=O programa deve ser reiniciado para mudar o idioma.
# Globals
9000=(Eventos)
9001=(Nada)
9002=#
9003=#
9004=Verdadeiro
9005=Falso
9006=Esquerda
9007=Centro
9008=Direita
9009=Visφvel
9010=Oculto
9011=Sombra
9012=Normal
9013=Boa
9014=Superior
9015=Senha
9016=Rolagem
9017=Esta pßgina
9018=O arquivo de linguagem selecionado nπo Θ compatφvel com esta versπo.[CR]VocΩ pode ter alguns problemas ou erros!